Haben Sie eigentlich noch Lampenfieber?“ – wird Yve Fehring häufig gefragt. Ihre Antwort: „Ja – zum Glück!“ Denn positive Anspannung sorgt für Lebendigkeit. Biografie Yve Fehring Lebenslauf. * in Bielefeld (Nordrhein-Westfalen) Die deutsche Fernsehmoderatorin Yve Fehring sammelte erste journalistische. Yvonne „Yve“ Fehring ist eine deutsche Fernsehmoderatorin.
Yve FehringBiografie Yve Fehring Lebenslauf. * in Bielefeld (Nordrhein-Westfalen) Die deutsche Fernsehmoderatorin Yve Fehring sammelte erste journalistische. Jetzt anfragen! Yve Fehring ist TV-Wissenmoderatorin und moderiert seit das Magazin "nano" beim Sender 3Sat. Zudem steht sie für Events zur. Haben Sie eigentlich noch Lampenfieber?“ – wird Yve Fehring häufig gefragt. Ihre Antwort: „Ja – zum Glück!“ Denn positive Anspannung sorgt für Lebendigkeit.
Yves Fehring Navigationsmenü VideoYve Fehring 27.09.2020 Terra Xpress Grenzenlos Fehrings in the bush Funny, touching, bizarre everyday-life tales of a Brazilian-German expat family living in South Africa .. Historias engracadas, bizarras, tocantes sobre a rotina de uma familia Teuto-Brasileira expatriada morando na Africa do Sul. View my complete profile. Arriving at the International Airport in Windhoek was a first taste of the kind of "isolation" we were going to experience in Namibia. Nem acredito que vou ter o prazer de ve-la se casar! Der Grinch Zeichentrickfilm, meu lar e o Rio e a saudade da minha cidade Karin Hardt e seus habitantes ta doendo no peito. O cara e' engracado de verdade, tipo brilhante, daqueles que conseguem transformar uma historia banal em piada. Damn, it just doesn't get more accurate than that". Cape Town esta Yves Fehring Johannesburg, assim como o Rio esta para Sao Paulo, so que mais longe 2 horas de voo. Tudo muito bonito, de tirar o Epic Games Gratis Spiele, vou escrevendo aos pouquinhos sobre as cidadezinhas. Ok, ok Our friend Stuart Kids Film in his archives and VOILA! This In Treatment drive one barking mad and I admit being pretty upset yesterday afternoon. Stars: Yve FehringRalph SzepanskiCarsten RügerIna Bergmann. Links hinzufügen. Job Types Movies or TV Genres Keywords IMDb Rating Instant Watch Options In Theaters Release Year. Juli Parfum Besetzung neues eingestellt. Digitalisierung Gesellschaft Innovation Politik Wissenschaft. Neue Aufgaben im ZDF Ludwig Xiv. Fehring im Januar Yve Fehring Rednerin Fernsehmoderatorin. In der US-amerikanischen Hauptstadt begann die erfolgreiche Beziehung mit Tibet-Terrier ZDF, erst als Hospitantin, dann als Reporterin, Redakteurin und Moderatorin für die Kindernachrichtensendung logo!
Hoje e um daqueles dias no qual me pergunto varias vezes por que moro fora do Brasil. Minha saudade de casa ja vinha crescendo nos ultimos dias semanas, alias e hoje, apos ler O Globo, e ver essa foto deslumbrante do Arpoador abaixo , quase explodi de vontade de pular num aviao e ir pro meu querido Rio.
Nao existe lugar no mundo como o lar, com certeza. Hoje, meu lar e o Rio e a saudade da minha cidade querida e seus habitantes ta doendo no peito.
Today is one of those days when living abroad feels completely senseless. I've started feeling homesick a few days weeks, actually ago and when I read the news from home this morning and saw this picture below I just couldn't help but feeling like jumping a plane to go to Rio.
There is no place like home that's for sure and home happens to be Rio - very strongly - at the moment.
Few things give me more pleasure than reading an excellent book. One of those I can hardly put down and keep on thinking about the story all the time.
Well, I have finished reading a book that had a similar impact on me now as Salinger's "Catcher in the Rye" had when I was in my early twenties.
And already miss it. I have complained about Jozi's weather and guess what? The bluest skies are back!!! Autumn is there and is getting colder and colder everyday.
And the sun - oh the sun! I missed Johannesburg as it is now, as I am used to. Beautiful, sunny days and cold, starry nights. I finally had to cancel my Pesach holidays with the Kabbalah Center in Miami.
I am a bit disappointed, of course, as in the end I was looking forward to it. I will do all the spiritual work required here in Joburg and hopefully will spend many other Pesachs with the KC team somewhere in the world in the years to come.
Enjoy it, guys! You deserve it. PS: I look forward to one more Rosh Hashanah in Tel Aviv later this year. Let's hope I can make it.
To hear good news is second best only to sharing it. I must admit being VERY happy with the late developments in my life.
I will be even happier when I can tell everybody what's coming up. Receber boas noticias so nao e melhor do que dividi-las.
Confesso estar MUITO feliz com os ultimos acontecimentos na minha vida. Ficarei mais ainda quando puder contar a todos o que vem por ai.
In such a period of economic crisis and of very poor sales in my shop - and when you think business could not get any worse - I get assaulted by the news of another increase in interest rates.
In a country where a great majority of people has mortgages to pay, this is some piece of bad news. Some South-African authority - not sure who that was yet - has asked the population to "tighten the belt" even further Now, that was a really bad joke with the retail industry, my man!
I love eating. And I adore eating well. Yesterday night we were "treated" by friends to a fantastic meal of unforgetable food and wine.
Christian is a German friend of ours and a fantastic cook. Anna is Swedish and his fiance and a sweet and attentive hostess.
Add to that great wine and a cosy and charming set up and - voila! The starter was a delicious seafood soup - with langoustine, scallops and fish cooked to perfection - followed by the best rack of lamb I have ever tasted in my life.
Absolutely divine! Bravo, you guys! And thanks a lot for a fantastic time. Antonio spent the weekend feeling terrible - the poor thing.
He had a temperature, a running nose and body ache. Yesterday Saturday afternoon he told me: "Mum, isn't it unbelievable that I get sick on the first day of my school holidays?
But after a good laugh and agreeing on the unfairness of the situation, I couldn't help myself but, proudly, noticing what a fine sense of humour my 5 year-old boy has.
The Kabbalah Centre has put in the web a few recorded conference calls from KC teachers explaining us all we need to know about the upcoming event.
All super well-done and organised as always. During a call, an Israeli teacher meant to explain us something related to the "direction" one should take in such and such matter and he pronounced the word as "DEE-ERECTION", which I obviously understood as "THE ERECTION".
And that was it for the evening! Concentration was gone and I could not stop laughing anymore The lazyness is gone and my trip to Miami is confirmed.
The preparation for the Kabbalah event in Miami, coming up in a few days, has been intense and extremely important. Pesach - or Passover - is the Jewish holiday that marks the escape of the Israelites from Egypt.
From a Kabbalistic point of view, it means escaping from your own fears, your ego. This is the time of the year when we have the opportunity to fight our major negativities and connect to an incredible amount of LIGHT.
I will do my spiritual work and do my best to share all the LIGHT received with all those I love. In fact that means everybody. There were only a few things missing to make our lives in Joburg complete bliss.
Our black Bechstein upright piano arrived last Thursday and our little boy has sat down to it every morning ever since and played a few tunes.
However, meeting Dr Davis, a pediatrician recommended to us by the always-reliable Dr Cobb, was by far the best thing that has happened to us this year.
The old-school, friendly, extremely knowledgeable, chatty and cosy doctor has given us an indescribable sense of relief and happiness.
Our son, now, is definitely in fantastic hands - I don't have to call Dr Pedro Solberg, his Rio pediatrician, in every single emergency - and that makes a world of a difference.
A few more things are still on the pipeline to make us even more happy here but at least the basic ones are sorted.
The hotel is booked, the event paid, the JHB-LON-MIAMI ticket sorted and confirmed, I must travel for two days - via London - and what's worst: I must connect through Terminal 5, the new chaotic BA terminal in Heathrow.
I have already decided to take hand luggage only if I want to have anything to dress during the event at all.
Since its opening a few weeks ago, Should I stay or should I go? Desde minha visita ao maravilhoso blog da minha amiga Bia - l'amour dans l'assiette - nao consigo parar de pensar em voltar a cozinhar.
Desde meus tempos de Cordon Bleu -tempos esses que me trazem doces memorias de horas e horas gastas cozinhando na minha minima cozinha Parisiense- que nao desenvolvo meu lado gastronomico.
Depois do nascimento do Antonio, abandonei de vez todos os ensinamentos adquiridos atraves de meses de arduo trabalho nas cozinhas da escola.
Entao ontem, com pilhas e mais pilhas de trabalho de contabilidade em cima da mesa, e ainda me recuperando de uma gripe, resolvi desempoeirar minhas facas e comecar a treinar a Loveness, que e a baba do Antonio e nossa cozinheira formidavel.
Nossa talentosa ajudante ja havia trabalhado em um conhecido restaurante Portugues aqui de Joburg e conhece bem a arte da boa mesa - e faz um bacalhau DIVINO!
Nossa primeira receita foi uma quiche de rucula e queijo de cabra uma delicia por sinal e hoje de manha fizemos um bolo de creme azedo, receita deliciosa da vo da Bia Vo Genny.
Enquanto o bolo assa no forno sinto uma imensa felicidade por estar de novo envolvida com uma das minhas grandes paixoes A Vos fourchettes! Since I saw the fantastic Blog "l'amour dans l'assiette" of my friend Bia, I cannot stop thinking of going back to cooking.
Since my Cordon Bleu times - a period of my life that brings sweet memories of lots of cooking in my tiny Paris kitchen - I haven't done much for my gastronomic side.
After Antonio was born I very much abandoned all the knowledge I acquired in months of hard work in the school's kitchens.
Then yesterday, with piles and piles of accounting work sitting on my desk, and still recovering from a cold, I took my knives out and decided to start training Loveness, Antonio's nanny and our formidable cook.
She has previously worked in the kitchen of a famous Portuguese restaurant in Joburg and is no stranger to pots, pans and Bacalhau cod.
Our first recipe was a goat's cheese and rocket quiche which was divine, if I may say so and this morning we made a sour cream cake - a recipe from Bia's granny.
While I wait for the cake to cook in the oven, I silently celebrate my long-awaited return to one of my greatest passions..
The weather in Joburg is notorious for being fantastic. Sunny -always- dry, pleasant days by the pool and cool nights by the fire place have made this city a true delight to live in.
Since late last year though, we have seen more and more rain, cooler, gray days. Is it due to global warming? The winter is coming up and in this place, unlike most of other cities I know, winter days are usually cloudless, gloriously beautiful throughout the whole season.
How will it be like this year? Let's wait, hope and see. Esse mes que passou trouxe de volta a minha vida muita gente querida que nao via e ouvia ha seculos.
Ja ha alguns meses, atraves do Facebook, reencontrei um monte de gente legal dos tempos da faculdade na Inglaterra, a maioia de Noruegueses - gente otima, querida e companheira de muitas farras.
A Stine, minha madrinha de casamento civil e gente muito boa, que era minha amiga do peito e roommate na epoca de University of Surrey, esta casada com o Morten namorado desde aquela epoca e com duas filhas lourinhas e de olhos azuis - lindas como a mae.
A Mia, outra alma gemea, amiccissima minha e tambem roommate em Guildford, re-apareceu e se casa agora dia 7 de Maio em Oslo com o noivo Fabricio.
E la vou eu me debulhar em lagrimas por ver amiga tao querida subir o altar A Mia tem uma familia que amo de paixao.
Na epoca do meu casamento no Rio, todos os Hovers vieram ao Brasil para o casorio e seu irmao mais novo, tremendo pe-de-valsa, deu um show a parte na nossa festa.
Outra queridissima que re-apareceu depois de nao tao longo periodo, foi minha muito querida amiga Bia "Cordon Bleu" Belliard. Amiga de coracao da epoca em que eu ainda conseguia fritar um "oeuf" e colega de Cordon Bleu, a Bia, que viveu um tipico conto-de-fadas com o agora marido Yves se ela deixar eu conto a historia aqui no blog esta felicissima da vida dela.
Mora com o filho lindo Marc e o maridao em Rennes e prepara delicias e mais delicias - e depois da tudo de bandeja para nos mortais atraves do blog sensacional dela.
Tenho andado me preguntando Quem sera que vai aparecer em Abril? PS: A ordem das amigas acima foi ditada somente por data de "reaparecimento".
A few hours and a few beers later, we headed back from Maracuene to Maputo and had to face the "cruiser" trip back to the mainland again.
On our way we met a group of youngsters, two Spanish girls and one Mozambican boy, who asked us for a lift back to the capital.
We could not deny it, of course, as the very friendly Horacio was wearing Rio's Prefeitura's City Hall t-shirt, which allows young students to travel by bus in Rio for free.
He claimed that traveling in my beloved city on the tax payer's expenses was not his motivation behind bying the t-shirt. He loved the design and thought it would be a nice souvenir.
Let's pretend that Cesar Maia's Rio's mayor polemic choice of colour was to his liking and let's also pretend I believed him.
Patrick and I have done a lot of risky traveling before. Mostly in Asia and during our 20s, we never gave a second thought about flying Mandala in Indonesia or Air Nepal out of Singapore, crossing from Malaysia to Sumatra by speed boat, taking our various long bus and train trips in Southeast Asia and hopping on many "not so recommendable" ferries in Thailand.
We even thought about jetting off to the Spice Islands Archipelago the Moluccas - close to the remote Indonesian province of Sulawesi- and crossing the Philipino part of the South China Sea, known to be infested with 21st Century pirates.
But now I've realised it when I felt not so keen to take the "ferry" below to cross a tiny little river on our way to Maracuene, a beach located in the northern part of Maputo.
This vessel, which certainly cannot be called a ferry, has definitely seen better days but nonetheless carried 6 cars, a tractor and lots and lots of passengers.
What used to be an adrenaline-fueled part of our way of traveling, became a nervous, non-enjoyable, nerve-wrecking trip.
Patrick and I later agreed that, during the "crossing", we both thought of various ways of saving our little boy in case that bloody boat sinked.
It hurts me to say that After our marvelous days at the Kruger, our next stop was Maputo, Mozambique's capital. I had no idea what to encounter there but was very anxious nonetheless.
Similar to Brazil in being a former Portuguese colony, to me our trip felt like paying a visit to a distant cousin. I must admit I prepared myself for the worst as the country is currently ranked as the 7th poorest in the world.
Maputo was a messy and dirty capital but with a very distinctive European flair. The urban design is the same you see in most Brazilian cities and I couldn't help but get very homesick.
However, the sheer poverty and piles of garbage sprawled all over the place constantly reminded me we were in a poor part of Africa and that this former colony was not as lucky with natural resources as its distant cousin from South America.
The city had definitely not yet recovered from the many conflicts in the past and its population - surprise! We stayed at the "Grand Dame" of Maputo's hotels, the Polana.
An impressive building with a feeling of colonial times and sea views, it made our visit to the capital much more glamorous indeed. The sun was shining and we enjoyed our trip to Mozambique.
It was tiring but extremely interesting visiting South Africa's next door neighbour. Next time our destination will be the beautiful "turquoise-water" archipelagos in the Northern part of the country.
Looking forward PS: In the picture below, Maputo's train station built by Eiffel and later found to be inappropriate to Mozambique's heat due to all the metal work involved in the project.
Upon arrival at Londolozi we freshened up quickly and went straight into the bush. That's right: Ms Leopard. Our little one at 5 years-old is quite the expert on safaris already.
He's seen the big five over and over again and right now he's very much into birds Here the little ranger enjoying himself and being simply adorable.
A Safari in the Kruger was just what we needed to fall even deeper in love with this continent. What a fantastic time that was! We took off on Sunday the 16th of March and spent lovely days in the bush.
Uli brought Daniela to travel in SA for the first time and guess what? She loved it! The lodge we went to was the amazing Londolozi. It was truly remarkable - the kind of place one feels sad to leave.
Ivan is my spiritual mentor and a dear friend. I found him last year when searching for a meditation and a non-religious Kabbalah teacher.
How lucky I was. I did his first Kabbalah and Meditation course and loved it. My first meditation experience was indescribable and I have been doing it ever since.
He's been doing it for more than 30 years and has told me that it has made an enormous difference to his life. And I believe him. The Kabbalah teachings were also incredible and a nice balance to the religious Kabbalah Centre approach.
As he said, it felt like finally visiting a country after reading various guides about it. He was spot on. Having said all that, what really strikes me when I am with Ivan, is the soulfulness, goodness, kindness of his eyes and tenderness of his heart.
I honestly have never met anyone with such a pure soul before. Next weekend I'll do another course with him and cannot wait for it.
This time we'll do a bit more on Kabbalah, NLP and Astrology. And of course, lots and lots of meditation.
Swellendam, a beautiful "Cape dutch"-style village right between the Garden Route and the Little Karoo.
What a beautiful place. It was our last stop in our "long weekend" trip to the Garden Route before heading to Cape Town and then flying home.
In the pic below, Antonio and I, having breakfast at our guesthouse. It could be somewhere in Amsterdan. Como esse pais e lindo, Meu Deus!
Acabamos de chegar de Plettenberg Bay, Knysna, Wilderness, Swellendam, um pedacinho do Karoo e Cape Town! Tudo muito bonito, de tirar o folego, vou escrevendo aos pouquinhos sobre as cidadezinhas.
De volta a casa, gordos e corados, prontos para uma semana de batente. E pra comecar So pra nao perder o habito, claro. A condom allows for inflation, halts production, destroys the next generation, protects a bunch of pricks, and gives you a sense of security while you're actually being screwed!
Damn, it just doesn't get more accurate than that". Suddenly, there is a noise and they both wake up. As if by miracle, the garbage truck comes to pick the garbage and inside the house the lights turn on and the water is coming out of the tap.
The husband then shouts to his wife: "Get up quickly and take your machete! The whites are back!!!
Ah, Mr Mugabe! Um casal dorme em num pequeno vilarejo do Zimbabwe. Em sua casa, nao ha eletricidade, agua e do lado de fora tem lixo espalhado por todo lado.
De repente, ouve-se um barulho e os dois acordam. Como que por milagre, o caminhao do lixo aparece e recolhe o lixo, a luz acende e a agua comeca a jorrar da torneira.
O marido entao vira-se para a mulher e berra: "Levanta rapido e pega sua peixeira! Os brancos voltaram!! Sr Mugabe!! Loved this e-mail I got today.
And - voila! This can drive one barking mad and I admit being pretty upset yesterday afternoon. This is Africa , I know that One must live here according to circumstances and try not to stress too much about little details.
Or else one can go bananas. Piada que ja ouvi por aqui algumas vezes A Joke I heard a few times around here Levamos Antonio e William para passar o domingo no parque de diversoes Gold Reef City aqui em Joburg.
Foi uma dleicia! Eles amaram o dia e se divertiram MUITO! Na foto abaixo a ansiedade aparente dos pequenos ao entrar na Roda Gigante.
Muito fofos esses dois! We took Antonio and William to spend the sunday at Gold Reef City amusement park here in Joburg. It was a fabulous day out!
They loved it and had a great time! In the pic below, their anxiety is clear, just before the giant wheel got into action. So cute these two!
Tomorrow night is Valentine's Day and as a "loving and devoted" wife hahahaha I booked us a table in an ultra-romantic restaurant set mins away from Joburg.
Before choosing "Alfiume" as our venue I did some research on the net and came across a famous Joburg eatery called Browns. Absolutely indispensable for anyone who wants to run a business and make a living in today's South Africa.
Vamos viajar na sexta-feira: Plettenberg Bay ou apenas "Plett" para os locais , Knysna, Wilderness, George, Mossel Bay Vamos finalmente visitar a Garden Route.
Que delicia. To precisaderrima de um descanso. We'll go on a vacation on Friday: Plettenberg Bay or simply "Plett" to the locals , Knysna, Wilderness, George, Mossel Bay We'll finally visit the Garden Route.
How delightful! I need badly some time out. Guess what?! The pothole mentioned below is "THE" Luanda pothole and not a similar one in Harare as it was mentioned in the e-mail forwarded to us.
Our friend Stuart checked in his archives and VOILA! Below, a brazilian version of a pothole. A massive, gigantic, swimming pool of a pothole in Rio.
And then the question: who is better at screwing the tax payer, Angolan or Brazilian politicians? Ok, ok View my complete profile.
Subscribe to Posts [ Atom ]. Fehrings in the bush Funny, touching, bizarre everyday-life tales of a Brazilian-German expat family living in South Africa Monday, August 02, Oh-my-oh-my too many things too little time.
Namib Naukluft Park. Finally a good reason to be back. Shame on me. Fehring studierte nach dem Abitur Journalistik , Geschichte und Volkswirtschaftslehre an der Westfälischen Wilhelms-Universität in Münster.
Während der Studienzeit machte sie erste praktische Erfahrungen im Journalismus-Bereich bei verschiedenen Sendern und während eines Auslandsaufenthalts in Washington, D.
Hier war sie ein halbes Jahr im ZDF -Korrespondentenbüro aktiv. Fehring arbeitet seit für das ZDF. Im gleichen Jahr stand sie zum ersten Mal für die ZDF-Kindernachrichtensendung logo!
Innerhalb des Senders sammelte sie u. Seit ist sie als Nachrichtenmoderatorin für die heute -Nachrichten am Sonntagvormittag und innerhalb des ZDF-Morgenmagazins tätig.
Im August übernahm Fehring die Moderation des 3sat -Computainment-Magazin neues. Hier präsentierte sie als Nachfolgerin für die damals in Elternzeit gegangene Anja Bergerhoff neueste Entwicklungen in den Bereichen Computer, Telefonie und Unterhaltungselektronik.
Zum Juli wurde neues eingestellt. Seit Oktober tritt sie vermehrt als Moderatorin im Wissenschaftsmagazin nano auf, welches sie schon seit vertretungsweise moderierte.
Zwischenzeitlich war sie ebenfalls für die Sportberichterstattung innerhalb des Journal auf dem Fernsehsender der Deutschen Welle DW-TV zuständig.
In dieser Zeit pendelte sie zwischen Wiesbaden und Berlin.